ベトナム 語 ありがとう。 【ベトナム語の挨拶】「ありがとう」はベトナム語何と言う?大事な人には丁寧な使い方を

ありがとう ベトナム 語

You also have the option to opt-out of these cookies. Language Exchange ベトナム人は外国語習得に関してとても意識が高い人が多いです。 自分より年齢が上の女性に対して使います。 はイロイロなサイトではカタカナで「カムオン」と表記されているが、カタカナ通り、カムオンなんて言っても通じない。

ありがとう ベトナム 語

4
ありがとう ベトナム 語

トイレに行きたい時や、散策などで場所を探している時など、観光には欠かせない言葉です。

ありがとう ベトナム 語

ただし、この場合でも双方が親しい間柄であるときだけのことが多いようです。

15
ありがとう ベトナム 語

「ウ」で終わらせない。

ありがとう ベトナム 語

一つが Xin。 自分が女性の時 このように、呼びかける相手によって、anh chi/em は「あなた」という意味にも「わたし」という意味にもなります。 漢字の由来を知っていると,日本人がベトナム語を学ぶための大きな助けになるし,ベトナム人が日本語を学ぶ助けにもなる。

14
ありがとう ベトナム 語

なんでも彼らによれば、このXin Chao(シンチャオ)という言葉、ベトナムの人とちょっと距離をつめたいとか、親しくなりたいという時には ちょっと丁寧すぎると言うんですね。 これはどんなベトナム語のテキストやウェブサイトにも乗っています。 たとえば、ホアンさんとトゥンさんとわたしの三人がいたとします。

1
ありがとう ベトナム 語

先ほどの会話の続きです。 挨拶の Xin chaoでも使いますよね。 現在でもベトナム語の語彙の60%は中国語に由来。

1